– Нет, здесь нужен лазерный луч не в видимом глазу диапазоне, а инфракрасный. Вы, может быть, читали роман Томаса Манна «Доктор Фаустус»? Там есть собака…
– Композитор Леверкюн выдает приглашенным свистки, которые посылают сигнал ультразвуком. Люди его не слышат, а собака воспринимает и пропускает гостей… – подхватил Беневоленский.
– Вот-вот! – обрадовался мастер. – Здорово, что вы тоже читали эту книгу.
С Беневоленским давно уже никто не разговаривал на равных. Все от него чего-нибудь ждали. И он истосковался по нормальному человеческому разговору. Поэтому ему и приятно было болтать с мастером.
– У вашего папуаса будет то же самое. Я вставлю инфракрасный микроизлучатель, и стрела сработает при пересечении невидимого луча. Только умоляю вас, не попадитесь сами – это ведь очень страшное оружие!
Когда работа была закончена, мастер предложил провести испытание, но у Беневоленского подступал час важных переговоров, и он со смехом проговорил:
– Пусть уж испытывает тот, кто проникнет в мой кабинет.
И как все-таки мало осталось по-настоящему интеллигентных людей, не испорченных временем. Хотя по всем повадкам было видно, что мастер не слишком богат, он отказался от второй пятидесятидолларовой купюры:
– Это лишнее, Георгий Иванович! У меня строгий тариф, и свыше я не беру. Тем более за удовольствие познакомиться с подлинным папуасом и его блистательным владельцем, который к тому же прочитал «Доктора Фаустуса» .
– Я и «Волшебную гору» одолел, – заметил слегка хвастливо Беневоленский вслед уходящему мастеру.
В то мгновение, когда мастер был уже в дверях, мелькнуло в нем что-то знакомое и чуть-чуть оцарапало сознание. Вроде бы какое-то его микродвижение Беневоленский уже наблюдал. Или просто померещилось.
Беневоленский отогнал легкую секундную тревогу и стал готовиться к важному разговору с потенциальными партнерами, которые прилетели – вот же совпадение – из Австралии, где, по его данным, жили потомки человека, который и доставил сюда этого папуаса.
Естественно, он не мог догадаться о том преображении, которое произошло с пожилым интеллигентным мастером. Забравшись в «семерку» с тонированными стеклами, мастер снял темноватую с проседью бородку, паричок, вытер несколькими салфетками грим и превратился в человека, встречи с которым Беневоленский так искал.
Тот, которого называли Скунсом, получив заказ, очень удачно сосканировал разговоры магната, а превратиться в мастера было совсем нетрудно. Правда, часа через три к глазку двери подошел молодой патлатый парень. Он тоже попробовал уверить охранника, что прибыл с заказом на работы до микроэлектронике. Но ему сразу дали от ворот поворот.
Конечно, тот, который выдавал себя за мастера, легко мог выполнить и другой, более ранний заказ: на убийство. Но убивать человека, минуту назад побеседовав с ним о Томасе Манне, было уж слишком неэстетично. А мастер любил работать изящно.
Подготовка к встрече с Дианой заняла у Петра не меньше часа; кажется, он еще никогда не подходил к процессу одевания так тщательно. Подобрать одежду, причесаться так, чтобы волосы не были прилизаны, но и не напоминали воронье гнездо, – все это требовало немалого труда. Павел, которого призвали в главные критики, с важным видом сидел на диване в комнате брата и давал ценные указания. Женскую половину населения – маму и Пунечку – в святая святых не допустили, и они коротали время на кухне, одна за подготовкой к урокам с одновременным приготовлением обеда, другая за выпрашиванием кусочков печенки.
Наконец туалет был завершен. Из зеркала на Петра смотрел достаточно высокий, правда, несколько излишне худощавый молодой человек с серьезным, вдумчивым выражением лица (Петр ежедневно в течение недели специально тренировался перед зеркалом). Единственное, что не подлежало исправлению, – это огромные, по мнению Петра, да еще и оттопыренные, как у слона, уши. С ними ничего невозможно было поделать. Ну не резать же их, в самом деле. Последние пять минут Петр провел перед зеркалом, прижимая уши к голове. Как было бы замечательно, если бы они застыли именно в таком положении, но, увы, предательские локаторы неизменно занимали свое обычное место.
– Ну, смотри, – жаловался Петр брату. – Нет, чтобы идти параллельно, как у всех людей, так они встали перпендикулярно плоскости головы!
Павлуша покатился со смеху:
– Не у всех же голова плоская!
– Что ты такое несешь?!
– Ты же сам сказал: «плоскость головы».
Однако времени на сборы больше не оставалось. Стремительно приближалось время «Че», и если Петр не хотел показаться невежливым и заставлять девушку ждать на первом же свидании, то ему следовало вылететь из дома, как пробка. Что он и поспешил сделать.
В результате Петр оказался на заветном пятачке между метро и Домом книги ровно за две минуты до назначенного времени, да еще с букетом лиловых и белых астр в руках, надеясь, что эти цвета не символизируют ничего плохого.
Петр никогда еще не был на настоящем свидании. Не считать же таковым встречу с одногруппницей по поводу передачи конспекта по сопромату. Поэтому его знания относительно того, как следует себя вести в подобных случаях, были почерпнуты из комиксов, фильмов, анекдотов и тому подобного. Так, Петр знал, что юноша должен являться вовремя и с цветами, а девушка практически всегда очень сильно опаздывает. Иногда очень сильно. Поэтому Петр с самого начала настроился на долгое ожидание: он постарался устроиться поудобнее, опершись о гранитный парапет, но принять непринужденную позу мешал дурацкий букет. Петр решительно не знал, что с ним делать. Стоять с ним и то было неудобно, к тому же Петру казалось, что эти астры придают ему глупый вид «влюбленного под часами», героя не менее глупых комиксов.